牛蒡说
昨天去超市买了几根牛蒡,牛蒡这东西,日本人视它为小人参。我没来加拿大之前,完全不知道有这种东西。无意中在一本香港人写的“汤谱”中看到这个名字,由 于那是牛蒡和肉骨头等东西炖的汤,并没有出现一张单独的牛蒡照片,所以我望文生义地以为是牛身上的某个部分。 这个误解我保持了几年,至于后来我每次看到一个有关牛蒡的菜谱,我总是立刻就没有阅读的念想,因为我不太吃牛肉,老人们常说小心吃到牛菩萨,所以我对牛肉 是敬而远之的态度,不得以时才吃一些。
这个误会的解除是在去年,River有次指着超市里一些棍子一样的东西说要买点牛蒡回去烧汤。那次是我第一次对牛蒡正眼相看,原来牛蒡跟“牛”无关,但因 为前面我与牛蒡的“过结”,我心里对牛蒡总是疙疙瘩瘩的,所以那次并没有买成牛蒡。唉,误会为什么如此根深蒂固?
直到昨天,River自己果断地买了几根牛蒡并说回去他来做,我们这才把牛蒡带回了家。然后,我在网上看到了对牛蒡的如下介绍。

No comments:
Post a Comment