Sunday, February 17, 2008

第一次家庭日


周一是安大略省第一次家庭日,全省放假一天。本来这个长周末还有一些计划,比如去寺庙礼佛。可惜,因为River先生的重感冒而被全盘推翻。来加拿大几年了,这还是River的第一次生病,感冒来势汹汹,整个人没了精神也没了胃口,只能在家多休息。


又从图书馆里借了一些书。附近东西南北四个方向20分钟车程内全部都有图书馆,平时最爱去一个叫Agincourt的图书馆,该图书馆建成于1910年 代,是附近最大的一家,除了浩如烟海的英文书,中文书也有不少。我平时看英文书以经典为多,但是很多经典的书籍由于版本太老,一般图书馆都没有。有次我跟 图书管理员说我要借一本什么什么书,管理员查了一下说该书1937年以后就没有再版,这本书只有去多伦多的Reference Library去借,但那里的书只能在馆里看,可以复印作论文资料,但书本身一概不能借出。我倒吸一口凉气,怎么我要借的书听起来有点珍本善本的味道。


图书馆里辟出专门的书架展示入馆的新书,每次看到这些新书我都有无能为力的感觉,由于英文是我第二语言,天赋不行再加后天不够努力,我对英文新书的甄别能力 还不行,我可以判断出一本英文书的好坏,但这必须建立在阅读时间的基础上,一本英文书,我至少要看了1/3后才能判别这是好书还是很一般的书,但在图书馆 里借新书,如果不能在15分钟之内做出判断,往往就与一本好的英文新书失之交臂了,总有反应很快的人捷足先登。对于英文新书,也不能太相信畅销书排行榜, 甭管它是什么严肃周刊或某高级时报的图书畅销榜,依然不要相信。在这个上面,我是吃了不少亏的。畅销的东西往往有流俗的倾向,虽然我英文阅读速度慢一些、 理解力差一些,但阅读上的品味并不因为我的母语不是英语就变弱了。东西方虽然文化差异大,但真善美的标准世界大同。


图书馆里的中文书也有不少,出版社可谓两岸三地,这个优势我觉得是我在国内没有想到的。很多港台版书籍的质量很高,只是港台版的书籍多为繁体竖版,一开始 阅读会有些不习惯。图书馆里的中文书良莠混杂,爱书的人要会淘就能如获至宝。关于淘中文书,这下我总算有点拿手了,比起挑选英文书的反应慢,挑中文书我还 是能做到眼疾手快的。看到了好书,我总有自私的心理,不管能否看完,先“抢”回家再说。有一个星期,我抢了7本中文新书回家,这些书由于全部是新书,必须 一周还给图书馆,那一周,7本书看了两本,其余5本全部翻了一遍。好象一个小孩子坐在一桌新奇美味之前,什么都想尝尝,但胃口太小,吃不了的也全要兜着 走。


本周从图书馆借书和DVD如下:

1. A SHORT HISTORY OF THE AMERICA (van Loon)
2. 《我负丹青》——
吴冠中(香港三联)
3.
《树犹如此》——白先勇(台湾联合文学)
4. 《当中医遇上西医——历史与反思》——
区结成(香港三联)
5. DVD - Documentary《BARAKA》(
RON FRICKE
6. DVD - 故事片《秋决》(导演: 李行,台湾出品)
7. DVD
- 故事片 《刀马旦》(导演: 徐克,香港出品)




No comments: